久しぶりの投稿です。今週はハッピーハロウィン週間としてちょっとしたゲームなどの活動を取り入れています。
まずは外国の文化のピニャータ(鈴割りのようなもの)をプールスティックを使って叩き、中に入ったおやつ券を取り出します。そして、そのおやつ券と引き換えにお皿をもらってハロウィンのお菓子を「Trick or Treat!」と言ってもらっていきます。普段は食べないお菓子だったこともあり、ワクワクした顔で悩む子どもたち。ゲームを楽しんでいる子どもたちの表情もとても良かったですが、お菓子を食べる顔とそのお菓子で舌の色が変わるのを楽しんでいる表情が特に良かったです。
今日も沢山の笑顔が見られるのを楽しみにしています。
It's been a while since my last post. This week, we're celebrating Halloween by incorporating some fun games and other activities.
First, the children use swimming noodles to hit a piñata, a traditional foreign culture, to pull out the treat coupons inside. Then, in exchange for the coupons, they received plates and said "Trick or Treat!" to get some Halloween treats. The children looked excited as these were candies, they don't usually have. All children enjoyed playing Halloween activities, but it seemed like they enjoyed more having special snacks and watching their tongues change color.
We are looking forward to seeing their smiles here today.
まずは外国の文化のピニャータ(鈴割りのようなもの)をプールスティックを使って叩き、中に入ったおやつ券を取り出します。そして、そのおやつ券と引き換えにお皿をもらってハロウィンのお菓子を「Trick or Treat!」と言ってもらっていきます。普段は食べないお菓子だったこともあり、ワクワクした顔で悩む子どもたち。ゲームを楽しんでいる子どもたちの表情もとても良かったですが、お菓子を食べる顔とそのお菓子で舌の色が変わるのを楽しんでいる表情が特に良かったです。
今日も沢山の笑顔が見られるのを楽しみにしています。
It's been a while since my last post. This week, we're celebrating Halloween by incorporating some fun games and other activities.
First, the children use swimming noodles to hit a piñata, a traditional foreign culture, to pull out the treat coupons inside. Then, in exchange for the coupons, they received plates and said "Trick or Treat!" to get some Halloween treats. The children looked excited as these were candies, they don't usually have. All children enjoyed playing Halloween activities, but it seemed like they enjoyed more having special snacks and watching their tongues change color.
We are looking forward to seeing their smiles here today.